빛 사랑

"사랑의 신앙", " 믿음과 진리를 추구하며!" "믿음과 소망과 사랑중에 그중에 제일은 사랑이라!"

경기

수원관광 포토앨범(2)

참 빛 사랑 2015. 2. 14. 22:22

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

위 사진 일체는

수원시 문화 관광과에서 제작된 CD2 를

2015년 내나라 여행, 코엑스 박람회장 수원시 부스에서 선물 받아 포토앨범 일체를 복원한 자료사진 입니다. 

 

 

 

 

세계문화유산 “화성”

원래 수원은 지금보다 남쪽으로 약 8km 떨어진 화산 아래가 그 중심이었다. 조선 정조 13년(1789)
정조가 아버지 사도세자의 원침을 양주 배봉산에서 현 위치인 수원의 화산으로 옮기면서 그 아래에
있던 관공서와 민가들을 팔달산 아래로 집단 이전시킴으로써 현재의 수원이 형성되었다.
정조는 아버지에 대한 효심과 왕권 강화의 일환으로 정조 18년 (1794)에 축성공사를 시작, 2년 뒤인 1796년에 완공했다. 화성은 실학자로
불리우는 유형원과 정약용의 성설을 설계의 기본 지침으로 삼아, 영의정 채제공이 성역을 주관하고 화성유수 조심태 등이 전력하여 이룩한 것으로 우리나라 성곽 중에서 구조 배치가 가장 과학적이면서도 우아하고 장엄한 면모까지 갖추고 있다.
특히 성곽의 축조에 석재와 벽돌을 병용한 것, 화살과 창검을 방어하는 구조와 총포를 방어하는 근대적 성곽구조를 갖추고 있는 점, 용재를 규격화하여 거중기 등의 기계장치를 활용한 점 등에서 우리나라 성곽건축사상 가장 독보적인 건축물로 평가받고 있다. ‘화성 은 '97.12.4
이태리 나폴리에서 열린 유네스코 세계유산위원회 제21차 총회에서 세계문화유산으로 등록되었다.

World Cultural Heritage "Hwaseong"

The original downtown of Suwon was the bottom part of Hwasan 8 kms south away from the present downtown. In the 13th year of King Jeongjo's reign (1789) the King moved the tomb of Prince Sado, his father, from Baebong mountain, Yangju to Hwasan, Suwon and the official buildings and houses were collectively moved to the bottom part of Paldalsan mountain, which formed the present Suwon. The king began the construction of the castle in the 18th year of his reign (1794) expressing his filial piety and as the way of reinforcing the King's power and completed it two years later, 1796. Based on the design of Hyeongwon Yu and Yakyong Jeong, the Pragmatism scholars, the construction of Hwaseong was directed by the prime minister jegong Chae and Hwaseong yusu Simtae Jo. The arrangement of the fortress is most scientific,elegant and majestic among Korea's castles. It is also evaluated as the most unique castle in that it was constructed with stones and bricks, and has modern castle structure defending against guns and cannons as well as arrows, spears, and swords and was constructed with mechanic apparatus including Geojunggi with standardized materials. "Hwaseong" was registered as a World Cultural Heritage in the 21st Assembly of UNESCO World Heritage Committee, Napoli, Italy on Dec. 4, 1997

 

 

'경기' 카테고리의 다른 글

수시 즐감 풍경사진  (0) 2016.02.07
수원관광 포토앨범(1)  (0) 2015.02.15
강마을 다람쥐(경기광주 남종면)  (0) 2014.11.07
이천쌀밥 나랏님 한상차림  (0) 2014.08.05
이천시 문화원 주변  (0) 2014.08.05